See вспять on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От праслав. *vъzъ- + *рętа. С тем же корнем опять, пятка, пятиться.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пятить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пятиться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Н. Радищев", "date": "1773", "ref": "А. Н. Радищев, «Размышления о греческой истории или о причинах благоденствия и несчастия Греков», 1773 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Какое довольно ненавистное имя дадим мы завоевателю, смотрящему всегда вперед, и ни когда очи вспять не обращающего, грядущаго с шумом и стремлением разлившегося источника, истекающаго и изчезающаго, а по себе оставляющаго только развалины?", "title": "Размышления о греческой истории или о причинах благоденствия и несчастия Греков" }, { "author": "Л. И. Шестов", "date": "1903", "ref": "Л. И. Шестов, «Достоевский и Ницше», 1903 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но, если бы было в их воле, они бы уже давно сдвигали горы и гнали реки вспять, нимало не заботясь о том, что такой их образ действия грозил бы величайшим расстройством международной торговле, судоходству и парламентским сессиям.", "title": "Достоевский и Ницше" }, { "author": "И. И. Дмитриев", "date": "1805", "ref": "И. И. Дмитриев, «Размышление по случаю грома», 1805 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Ты дхнешь, и двигнешь океаны! // Речёшь, и вспять они текут! // А мы… одной волной подъяты, // Одной волной поглощены!", "title": "Размышление по случаю грома" } ], "glosses": [ "назад, обратно, в противоположном направлении" ], "id": "ru-вспять-ru-adv-UYnRvaye", "raw_glosses": [ "книжн., устар. назад, обратно, в противоположном направлении" ], "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вспять.wav", "ipa": "fspʲætʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вспять.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вспять.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вспять.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вспять.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вспять.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "назад" }, { "sense_index": 1, "word": "обратно" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "back" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "backwards" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "zurück" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "rückwärts" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "назад" } ], "word": "вспять" }
{ "categories": [ "Русские лексемы", "Русские наречия", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От праслав. *vъzъ- + *рętа. С тем же корнем опять, пятка, пятиться.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пятить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пятиться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Н. Радищев", "date": "1773", "ref": "А. Н. Радищев, «Размышления о греческой истории или о причинах благоденствия и несчастия Греков», 1773 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Какое довольно ненавистное имя дадим мы завоевателю, смотрящему всегда вперед, и ни когда очи вспять не обращающего, грядущаго с шумом и стремлением разлившегося источника, истекающаго и изчезающаго, а по себе оставляющаго только развалины?", "title": "Размышления о греческой истории или о причинах благоденствия и несчастия Греков" }, { "author": "Л. И. Шестов", "date": "1903", "ref": "Л. И. Шестов, «Достоевский и Ницше», 1903 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но, если бы было в их воле, они бы уже давно сдвигали горы и гнали реки вспять, нимало не заботясь о том, что такой их образ действия грозил бы величайшим расстройством международной торговле, судоходству и парламентским сессиям.", "title": "Достоевский и Ницше" }, { "author": "И. И. Дмитриев", "date": "1805", "ref": "И. И. Дмитриев, «Размышление по случаю грома», 1805 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Ты дхнешь, и двигнешь океаны! // Речёшь, и вспять они текут! // А мы… одной волной подъяты, // Одной волной поглощены!", "title": "Размышление по случаю грома" } ], "glosses": [ "назад, обратно, в противоположном направлении" ], "raw_glosses": [ "книжн., устар. назад, обратно, в противоположном направлении" ], "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вспять.wav", "ipa": "fspʲætʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вспять.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вспять.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вспять.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вспять.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вспять.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "назад" }, { "sense_index": 1, "word": "обратно" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "back" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "backwards" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "zurück" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "rückwärts" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "назад" } ], "word": "вспять" }
Download raw JSONL data for вспять meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.